Milyen nyelven beszélt Jézus?
2020. április 3. 16:04 Múlt-kor
Latin, görög és más nyelvek
Az arámi és a héber mellett a görög és a latin is bevett nyelvek voltak a térségben Jézus idejében. Miután a Kr. e. 4. században Nagy Sándor görög-makedón seregei meghódították Mezopotámiát és a Perzsa Birodalmat, a görög vált a hivatalos ügyek nyelvévé a térségben.
A Kr. u. 1. században Júdea már a Római Birodalom része volt, azonban annak keleti területein – mivel igen kevés volt a latin ajkú lakos – továbbra is erősen tartotta magát a görög nyelv.
A latin leginkább a jogi és katonai ügyek nyelve volt, míg más mindennapi ügyekben megmaradt a görög használata, az arámihoz hasonló lingua francaként.
Jézus tehát vélhetően legfeljebb néhány szót ismerhetett a latin nyelvből, görögül azonban érthetett – bár saját közösségében nem ez volt a bevett lingua franca, a szélesebb társadalomban bizonyára gyakran találkozott vele.
Időről időre felmerül más térségbeli nyelvek, például az arab esetleges szerepe Jézus életében – ez utóbbi teljes bizonyossággal kizárható, ugyanis az ekkoriban a délebbre élő nomád népek által beszélt nyelv évszázadokkal később, az iszlám hódítással érkezett meg a térségbe.
Összességében tehát kijelenthető: a történelmi Jézus nagy valószínűséggel főként arámiul beszélt, emellett a héber nyelvet is ismerte és használta, és lehetséges, hogy tudott görögül is.
Ahogy napjaink többnyelvű közösségeiben, úgy a Jézus korabeli Júdeában is nagy mértékben a környezettől és a hallgatóság összetételétől függött, hogy az ember melyik nyelvet használta egy adott beszélgetésben.