Kulturális sokszínűségről beszélt az oktatási miniszter
2007. október 20. 15:00
Az UNESCO-nak a kultúrák közti párbeszéd újraértelmezése és a kulturális sokszínűség megőrzése érdekében kifejtett munkáját támogatja Magyarország - hangsúlyozta pénteken Hiller István.
<
Az anyanyelv nem egyszerűen a kommunikáció eszköze, hanem identitást és egy közösséghez tartozást is kifejez. A magyar izolált nyelv, ezért fontos megragadni azokat az alkalmakat, amikor nemzetközi fórumokon anyanyelvén szólalhat meg az ember, aminek fogadtatása általában nagyon kedvező - mondta az MTI-nek Hiller István. Az UNESCO - amelynek Magyarország hatvan éve tagja - napirendjén lévő témák a magyar kormány számára is elsőrendű fontosságúak, így többek között az ivóvíz készlettel kapcsolatos kérdések - emelte ki a miniszter.
Az európai és arab kultúrák közti párbeszéd szimbólumának tekinti a kulturális miniszter, hogy a közelmúltban jelent meg először Bartók Béla 1913-as algériai népzenei gyűjtéseinek CD-kiadása, amelyet óriási szakmai munka előzött meg. Magyarország továbbra is az európai és az arab kultúrák közti különbségek és egyezőségek feldolgozását szorgalmazza, egyfajta párhuzamos enciklopédiaként képzeli el ezt a dialógust.
Az UNESCO által 2009-re meghirdetett felnőttoktatási konferencia előkészítésében Magyarország az európai és észak-amerikai regionális felnőttoktatási előkészítő konferencia megrendezését vállalja - jelentette be Hiller István. A november 3-ig tartó közgyűlésen a szervezet megvitatja középtávú stratégiáját, amelynek prioritásai között szerepel Afrika, a nemek közti egyenlőség és a 2015-ig megvalósítandó Oktatás mindenkinek című program.
A Magyar Tudományos Akadémia s az Oktatási és Kulturális Minisztérium szervezésében harmadik alkalommal Budapesten rendezik meg november 8. és 10. között a Tudomány Világfórumát, amelyen az UNESCO a legmagasabb szinten képviselteti magát Macuura Koicsiro főigazgató személyében.
(Múlt-kor/MTI)