Pincékben rejtegették a szarajevóiak a százéves kéziratokat
2014. január 16. 11:06 MTI
Impozáns új könyvtárat avattak szerdán Szarajevóban: itt találtak otthonra azok a régi könyvek és kéziratok, amelyeket a város ostroma idején a lakosság a pincékben rejtegetett.
A Gázi Huszrev bég Könyvtár új épülete 9 millió dolláros katari támogatással épült fel Szarajevó törökkori óvárosában, annak a XVI. századi mecsetnek és iszlám iskolának a helyén, amelyet még a bosnyák bég alapított. Egykor ott őrizték a mintegy 10 ezer kéziratot számláló gyűjteményt, amelynek legrégibb darabja egy 1105-ben írt iszlám enciklopédia.
A boszniai háború idején a szerb tüzérség gyakran lőtte a város kulturális örökségét őrző épületeit. Így pusztult el a Nemzeti Könyvtár és a Keleti Intézet is 1992-ben. Mintegy 3 millió könyv, valamint az Oszmán Birodalomból és az Osztrák-Magyar Monarchiából származó sok száz eredeti dokumentum vált a lángok martalékává.
A Gázi Huszrev bég Könyvtár gyűjteményét azonban még idejében kimenekítették az épületből a helyi lakosok, akik pincéről pincére vitték az értékes kéziratokat. A legértékesebb darabokat üveg védi az új könyvtárban, amely több mint 400 ezer könyv befogadására alkalmas. Az épületben a kéziratok restaurálását szolgáló modern laboratórium, valamint számos olvasóterem is található, ahol a kutatók és diákok a szövegek digitális másolatait tanulmányozhatják.
A könyvtár újramegnyitása üzenet a könyvégetőknek és a könyvtárrombolóknak, hogy a gonoszság és a gyűlölet soha nem fog győzni - jelentette ki a megnyitón Bakir Izetbegovic bosnyák elnök. Az eseményen jelenlévő katari iszlámügyi miniszter azt mondta, országa támogatja a Balkánon élő muszlimokat abban, hogy "mérsékelt módon" szolgálják az iszlámot. Szerinte a Balkánon élő népek sokat tehetnek a békéért a világban, erősíthetik a kultúrák és civilizációk közti párbeszédet.
Az értékes ősi kéziratokat mind digitalizálták, és a másolatokat a világ három különböző pontján helyezték biztonságba - mondta el az avatás alkalmából Ahmed Alibasic, a könyvtár főigazgatója. A kéziratok 60 százaléka arab, 30 százaléka török nyelvű.