Múlt-kor.hu

Múlt-kor bolt: Itt vásárolhatsz termékeinkből 》

Magyar kultúra Lengyelországban

2011. március 22. 14:47 MTI

Tischler János történész, polonista, a Varsói Magyar Kulturális Intézet új igazgatójaként ki akarja vinni a magyar kultúrát az intézet falain kívülre, mert alapfilozófiája, hogy mandátuma egész Lengyelországra szól.

<

Tischler János az MTI-nek elmondta: örül, hogy három éve az intézet olyan új helyre, épületszárnyba költözött, amely megfelel a 21. század kihívásainak. Mint hozzátette, határozott szándéka, hogy az intézet nyisson a fiatalok felé, és hogy már az általános iskolásoknál elkezdjék ezt a munkát.

A "lengyel-magyar két jó barát" mondás eredetét a fiatalok nem igazán tudják, de nyitottak a magyarázatra. Ezért színielőadásokat, filmvetítéseket, nyelvi játékokat, a magyar jövevényszavakat bemutató előadásokat szerveznek, ételkóstolókat terveznek különböző lengyel városokban, településeken. "Az általános iskolától az egyetemig mi megyünk hozzájuk, hogy fölkeltsük az érdeklődésüket Magyarország iránt" - fejtette ki az új intézetvezető.

A Visztula partján épült föl a Kopernikusz Tudományos Központ, interaktív múzeum, amely jó kapcsolatokat ápol a magyar Csodák Palotájával, s májusban a varsói központ nyílt napokon látja vendégül a magyar rokon intézményt. "Az együttműködést segítjük, mert mindenhez közünk van, ami magyar és lengyel" - hangsúlyozta Tischler János.

Az együttműködésre másik példát említve felidézte: a budapesti Lengyel Intézet hívta föl a figyelmét a Szent Efrém Férfikar gdanski vendégszereplésére, ő pedig meghívta az együttest, hogy hazafelé menet álljanak meg Varsóban és a húsvétra hangolódás jegyében adjanak koncertet a Szent Anna-templomban április 13-án.

A lengyel-magyar közös programok között említette, hogy az intézetben fényképkiállításokat is tervez, amelyeken a magyar alkotók mellett mindig egy-egy lengyel fotográfus is bemutatkozhat majd. "Magyarország soros EU-s elnöksége és a Liszt-év nyomán nagyobb figyelem esik a magyar kultúrára és ezt mindenképpen ki akarjuk használni" - mutatott rá Tischler János, példaként említve, hogy május végén a visegrádi négyek országainak kulturális intézetei - a magyar, a cseh és a szlovák - a lengyel rádióval közösen koncertet szerveznek kortárs zeneszerzők műveiből. Liszt Open címmel szeptember 29. és október 2. között több mint 100 Liszt-koncert lesz a varsói operában és másutt, s az érdeklődők szimbolikus értékű belépőjegy ellenében hallgathatják Liszt Ferenc muzsikáját.

Az 1956-os forradalom és szabadságharc évfordulójára tudományos konferenciát, pódiumbeszélgetést, filmvetítést terveznek. A Lengyel Nemzeti Emlékezet Hivatalával közösen kétnyelvű emléktáblát avatnak Gliwicében, abban a délnyugat-lengyelországi városban, ahol 1956. december 10-én többezres tüntetés volt El a kezekkel Magyarországtól! jelszóval - tette hozzá Tischler János.

Az intézet új vezetője történészként fontos feladatának tartja azt is, hogy a lengyel egyetemistáknak előadásokat tartson a közelmúltról, a rendszerváltásról, a II. világháborúról. Varsóban, Krakkóban és Poznanban működik az egyetemen magyar tanszék, ahol évente indul képzés, mivel a két ország kapcsolatainak bővülésével egyre több magyarul tudó, végzett fiatalt vesz fel a munkaerőpiac - jegyezte meg Tischler János, hozzáfűzve, hogy ezek mellett az intézmények mellett rendszeresen tart előadásokat máshol is, áprilisban például az olsztyni egyetemre is ellátogat.

Tischler János, akit február végén neveztek ki ugyan a varsói intézet élére, ám helyettes vezetőként már január óta irányítja a központot, a magyar konyhának is fontos szerepet szán. A különböző lengyel városokban megrendezendő ételkóstolók mellett szeptember második felében magyar gasztronómiai napokat is szerveznek bográcsgulyás-főzéssel, magyar borokkal, magyar szakácskönyvekkel, zenével, tánccal.

A magyar konyhával azonban a varsói intézet földszintjén működő kávézóban és étteremben rendszeresen is találkozhatnak az érdeklődők. Az igazgató elárulta, hogy nagy vonzerőt jelent a gesztenyepüré, mivel ez az édesség ismeretlen a lengyeleknél. A desszert nevét ráadásul kiírják magyarul is - a lengyel elnevezés csak a magyar mögött szerepel -, így akaratlanul is magyar nyelvleckét kapnak az odalátogatók - említette érdekességként Tischler János.

Támogasd a Múlt-kor szerkesztőségét!

Miért támogassam a Múlt-kort?

Magyar kultúra Lengyelországban

Aktuális számunkat keresse az újságárusoknál vagy fizessen elő itt!

2024. őszi különszám: Ármány és szerelem a Fehér Házban

Ízelítő a Magazinból

További friss hírek

Legolvasottabb cikkeink

Facebook Twitter Tumblr

 

Váltás az asztali verzióra