Múlt-kor.hu

Aznap: 1986. június 2.

Aznap: 1986. június 2.

2019. június 2. 12:21 Múlt-kor

1986. június 2-án, hétfőn a Magyar Úttörők Szövetsége megalakulásának 40. évfordulóját ünnepelték, a magyar sajtó egy májusban történt nyugat-németországi reaktorhibát igyekezett a néhány nappal azelőtti csernobili katasztrófához mérhető súlyúnak beállítani, a szocialista országok pedig több nemzetközi fórumon bírálták a nyugati országok politikáját. A magyar olvasók számára a legérdekesebb hír egyáltalán nem volt örömteli.

„Újabb leszerelési akciót kezdeményez a nemzetközi orvosmozgalom: A Nobel-békedíjas szervezet vezetőinek sajtóértekezlete Kölnben”

Az MTI tudósítása a Népszabadság címlapján:
„Az űrbe telepített lézerrendszerek támadófegyverként felhasználhatók lennének. Erre a következtetésre jutott egy szovjet kutatócsoport – jelentette be Jevgenyij Csazov szovjet akadémikus az orvoskongreszust követő nemzetközi sajtóértekezleten.”

„A Nemzetközi orvosmozgalom a nukleáris háború megelőzéséért szervezet négynapos kölni kongresszusának záróakkordjaként megrendezett sajtótájékoztatón Bernard Lown professzor, a mozgalom amerikai társelnöke sajnálattal állapította meg, hogy a rendkívüli nemzetközi érdeklődés ellenére – amit a több száz újságíró akkreditálása is mutat – az amerikai tömegtájékoztatási eszközök agyonhallgatták a Nobel-békedíjjal kitüntetett szervezet idei kongresszusát. Példa nélkül áll az a politikai közömbösség, amellyel az atomkísérletek moratóriumára és a fegyverkezési hajsza megfékezésére irányuló szovjet javaslatokat figyelmen kívül hagyja az Egyesült Államok tömegtájékoztatása – jelentette ki Lown professzor.”

„A szállítási embargó feloldása után ismét fogadják a magyar élelmiszereket Nyugat-Európában: EGK-diplomaták támogatják a Közös Piac és a KGST együttműködését”

A Népszava címlapjáról:
„A közös piaci szállítási embargó feloldása után a Terimpex gyors intézkedéssel összeállíttatta és útnak indította az első szállítmányokat. Hétfőn egyebek között feldolgozott baromfit szállítottak a megrendelőkhöz, és elhagyták az ország területét az első élőállat-küldemények is.”

„A szállítási tilalom a húskonzerveket, a téliszalámit és a kolbászféléket nem érintette, ezekből eddig is folyamatosan exportáltak, és júniusban is ütemesen adják majd fel a megrendelt tételeket. Hétfőn hat olasz kamion rakodott magyar területen: házinyulat vettek a járművek „fedélzetére” és elindultak Olaszország felé. Három vagon élő juhot raktak be a Terimpex intézkedésére, a magyar szállítmány úticélja a Német Szövetségi Köztársaság. Az első baromfiexport szintén az NSZK-ba indult, két vagon vágott csirkét küldtek a megrendelő kereskedőnek. A friss húsok szállítását nyomban a vágás és az előkészítés után kezdik meg, olasz, francia, NSZK-beli és angol megrendelőknek szánják az első tételeket, amelyek hétfőn már a vágóhídon voltak. Egy-két napon belül a vagonok és a kamionok elhagyják az ország területét.”

„A Terimpexnél arra számítanak, hogy júniusban legalább 200 vagon sertéshúst indíthatnak a közös piaci országokba. Emellett még mintegy 100 vagonnyi élő juhot értékesítenek, továbbá más húsárukat is eladnak úgy, ahogyan azt az eredeti szerződésekben előirányozták.”

„Hétfőn ismét megindultak az exportszállítmányok az ország egyik legfontosabb élelmiszer-termelő vidékéről, Bács-Kiskun megyéből is. Svédországba fejes káposztát, Finnországba karfiolt, Ausztriába pedig meggyet küldtek. Az NSZK-beli és a francia partnerek ismét fogadják a megye egyik leghíresebb áruját, a libamájat.”

„Kiállták az idők próbáját: Az úttörőszövetség országos tanácsának ünnepi ülése”

A Népszabadság címlapjáról:
„Az úttörőmozgalom zászlóbontásának 40. évfordulója alkalmából tegnap délelőtt ünnepi ülést tartott a Magyar Úttörők Szövetségének Országos Tanácsa a Parlamentben. Az elnökségben helyet foglalt Hámori Csaba, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KISZ Központi Bizottsága első titkára, Pál Lénárd, az MSZMP Központi Bizottsága titkára és Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Állami Ifjúsági Bizottság elnöke. A meghívottak közt ott voltak az úttörőmozgalom egykori -és mai aktivistái, valamint a külföldi testvérszervezetek képviselői is.”

„Az ünnepi ülés első felszólalója, Varga László, az MSZMP Központi Bizottsága tagja, a Magyar Úttörők Szövetsége főtitkára beszédében elmondta: a négy évtized alatt az úttörőkről gondoskodó, az egész szervezetet irányító felnőttek számára mindig fontos vált, hogy a szövetség tevékenysége, mindennapi munkája milyen viszonyban áll a társadalom helyzetével.”

(…)

„A tanácskozás utolsó hozzászólója, Igor Nyikityin, a Szovjetunió Össz-szövetségi Lenini Úttörőszervezete Központi Tanácsának elnöke, a. Komszomol KB titkára arra mutatott rá, hogy az úttörőszervezeteknek a mai nemzetközi viszonyok között különös jelentősége van a háborúellenes mozgalomban.”

„A VIII. országos úttörő-találkozó záróeseményeként hétfő este koszorúzási ünnepség volt a gellérthegyi Felszabadulási Emlékműnél. A koszorúzás után felolvasták a magyar úttörőknek a világ gyermekeihez intézett békefelhívását. A felhívást a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség gyermekszervezetén (CIMEA) keresztül juttatják el a különböző szövetségekhez, szervezetekhez.”

„Hazánkba érkezett a kínai külügyminiszter”

A Népszava híre:
„Vu Hszüe-csien államtanácsos, a Kínai Népköztársaság külügyminisztere, dr. Várkonyi Péter külügyminiszter meghívására, hétfőn hivatalos, baráti látogatásra hazánkba érkezett. A kínai külügyminisztert vendéglátója, dr. Várkonyi Péter fogadta a Ferihegyi repülőtéren. Ott volt Zhu Ankang, Kína budapesti nagykövete is.”


„ENSZ-ülésszak Afrikáról: A szocialista országok bírálják a Nyugat magatartását”

A Népszabadság tudósítása:
„Egészében véve következetlen, egyoldalú az az okmány, amelyet az ENSZ-közgyűlés Afrikával foglalkozó ülésszakán fogadtak el – állapítja meg a belorusz, bolgár, csehszlovák, lengyel, magyar, NDK-beli, szovjet és ukrán ENSZ-küldöttség által megfogalmazott nyilatkozat.”

„A dokumentum nem vesz figyelembe sok olyan fontos megállapítást, amelyet az új világgazdasági rend megteremtését sürgető ENSZ- döntésekben fogalmaztak meg – hangoztatták a szocialista országok küldöttéi.”

„Aligha lehet mondani, hogy a rendkívüli ülésszak teljes mértékben megbirkózott volna a rá háruló feladattal. Ez a feladat – mint a napirend előírta – az afrikai gazdaságfejlesztés közép- és hosszú távú kérdéseinek átfogó vizsgálatában állt. A kudarcban nem az afrikai országok és népek a vétkesek – mutat rá a nyilatkozat. A rendkívüli ülésszak mindenekelőtt azért zárult így, mert a fejlett nyugati országok kinyilvánították: folytatják azt az irányvonalat, amely akadályozza Afrika gazdasági felszabadításának folyamatát.”

„A szocialista országok elítélik az arra irányuló kísérleteket, hogy az afrikai országok kritikus gazdasági helyzetét a bel- és külügyeikbe való beavatkozásra használják fel. Az ENSZ-nek nem szabad ilyen irányvonal támogatójává válnia, és nem is válik azzá – szögezi le a nyilatkozat.”

„Találgatások előzték meg a jordániái király párizsi útját”

Az MTI párizsi tudósítása a Magyar Nemzetben:
„Husszein jordániai király hétfőn kétnapos látogatásra Párizsba érkezett. Jacques Chirac francia miniszterelnökkel és Mitterrand elnökkel tárgyal, majd továbbutazik az Egyesült Államokba.
Párizsban élénk találgatások tárgya a jordániai király látogatása. Hivatalos körök érdeklődését felkeltette, hogy Husszein az utóbbi időben lépéseket tett a rossz viszonyban álló Irak és Szíria összebékítésére. Irak Franciaország egyik legszorosabb partnere a térségben. Kíváncsian várják azt is, hogy a király milyen véleményt képvisel az iraki-iráni háború állásáról.”

„Francia politikai megfigyelők úgy vélik, hogy Husszein a PFSZ-szel való szakítása után is kulcsszerepet játszik a közel-keleti válságban. Párizsban felfigyeltek arra, hogy Thatcher brit kormányfő Izraelben arra biztatta az izraeli vezetőket, hogy helyi választásokkal tegyék lehetővé egy új palesztin vezető csoport megjelenését, amely a PFSZ helyett esetleg hajlandó lenne béketárgyalásokra Jordánia oldalán. A francia kormány nem nyilvánított véleményt erről a javaslatról, de fogadták Faruk Kaddumit, a PFSZ politikai osztályának vezetőjét. A közös piaci országok ma még általában a PFSZ-t tartják a palesztin nép képviselőjének.”

„Sztrájkolnak a brit postások”

A Népszava híre:
„Hétfőn Nagy-Britannia 11 postai elosztóközpontjának 20 000 alkalmazottja kezdte meg a szavazást a Hírközlési Dolgozók Szakszervezetének, az UCW-nek országos sztrájkfelhívásáról. Hatezer yorkshire-i és londoni postás már a múlt hét közepe óta munkalassítást, túlóramegtagadást és helyenként munkabeszüntetést folytat. Pillanatnyilag 9 millió levél és több ezer csomag kézbesítése késik.”

„A postások az ellen tiltakoznak, hogy az állami kezelésben levő postahivatal a szakszervezetek megkerülésével állandósította és országosan érvényesíteni készül az eredetileg kizárólag Leedsben kísérletképpen bevezetett új munkaszervezést. A munkaidő jobb kihasználását – a postások és szakszervezetük szerint a munkaintenzitás anyagi ösztönzés nélküli növelését – célzó korszerűsítéssel a posta rövid távon 60 millió fontot, hosszabb távon 250 milliót remél megtakarítani. „Ezzel – jegyezte meg hétfői háttérmagyarázatában a The Daily Telegraph – a brit postát a maga nemében a világ egyik legmagasabb profitot termelő üzleti vállalkozásává óhajtják fejleszteni”.

„A szakszervezetek nem ellenzik a modernizálást, nem szállnak szembe a szükségszerű és megállíthatatlan korszerűsítéssel – jelentette ki Alan Tuffin, a UCW főtitkára –, sérelmezik viszont, hogy nem konzultáltak a dolgozókkal, akik a modernizálás árát megfizetik. Legutóbb 1971-ben tartottak a brit postások általános sztrájkot.”

„Megmenteni az ital rabjait”

Az MTI tudósítása a Magyar Nemzetben:
„Budapesten tartják az alkoholizmus megelőzésével és kezelésével foglalkozó 32. nemzetközi konferenciát, amelyet az Alkoholizmus és Kábítószer Elleni Nemzetközi Bizottság, valamint az Alkoholizmus Elleni Állami Bizottság szervezett. Az Atrium Hyatt Szállóban hétfőn kezdődött tanácskozást David Archibald, a nemzetközi bizottság elnöke nyitotta meg. Beszédében hangsúlyozta: egyre több országban folytatnak társadalmi méretű küzdelmet az alkoholizmus ellen.”

„Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Alkoholizmus Elleni Állami Bizottság elnöke a kormány nevében köszöntötte a résztvevőket: a csaknem 200 hazai és a 32 országból érkezett 300 szakembert. Elmondta többek között, hogy országunkban társadalmi programmá alakítják azt a kormányprogramot, amelyet két évvel ezelőtt készítettek az alkoholizmus leküzdésére. Számítanak nemcsak az egészségügyiek, hanem a más területen dolgozó szakemberek, az állami és társadalmi szervezetek, az egyházak, a lakóhelyi és ifjúsági közösségek, a családok, és az önként ajánlkozó állampolgárok segítségére. Az Alkoholizmus Elleni Állami Bizottság adminisztratív, vállalati és állami érdekeltséget is érintő javaslatokat készít az alkoholgyártás és -forgalmazás, a vendéglátás, a munkahelyi és a közúti védelem, a társadalombiztosítás, a gyermekintézmények és az egészségügyi szolgálatok számára. E javaslatokat a közeljövőben a kormány elé terjesztik.”

„Jens Hannibal, az Egészségügyi Világszervezet képviselője rámutatott: szükséges, hogy az alkoholizmus elleni országos és nemzetközi programokat összehangolják az emberiség egészségvédelmét és jólétét elősegítő más programokkal. Archer Tongue. az Alkoholizmus és Kábítószer Elleni Nemzetközi Bizottság igazgatója a világ országainak alkoholizmus elleni politikájáról szólva elmondta: szervezetük a WHO-val együttműködve igyekszik elősegíteni, hogy a kormányok és azok szervei, valamint a nem kormányszervek egészségügyi. szociálpolitikai, jogi, az alkohol fogyasztását és forgalmazását szabályozó, és más intézkedésekkel támogassák az alkoholizmus megelőzését, illetve leküzdését.”

„Az NSZK-beli reaktorbaleset fejleményei”

Győri Sándor, a Népszabadság bonni tudósítója megírta:
„Tovább éleződnek az ellentétek az észak-rajna-vesztfáliai Hamm-Uentrop atomerőmű körül. A 240 megawattos erőműből május 4-én radioaktív részecskék szabadultak ki, aminek tényéről az illetékesek – a tartományi gazdasági miniszter közlése szerint – nem adtak időben korrekt, kielégítő tájékoztatást. Az erősödő vita légkörében az atomerőművet igazgató társaság kénytelen volt időlegesen leállítani a létesítményt.”

„Hétfőn parasztok kisebb csoportja békés tüntetést rendezett a reaktor előtt. Az NSZK környezetvédelmi szövetsége egy hétfői bejelentés szerint a reaktor működési engedélyének bevonását követeli, a Zöldek helyi szervezetei tiltakozó megmozdulásokra készülnek.”

„Hogy mi játszódott le május 4- én Hamm-Uentropban: technikai zavarról vagy emberi mulasztásról van-e szó, ennek egyértelmű tisztázása még várat magára, jóllehet szombat óta miniszteri bizottság folytat vizsgálatot a helyszínen. Annyi bizonyos, hogy a radioaktivitás mértéke lényegesen meghaladta azt, amit a csernobili szerencsétlenség nyomán mértek a térségben.”

„Folytatódik a tűzharc a libanoni menekülttáborok között”

Fodor György, az MTI tudósítója jelentése a Népszava hasábjain:
„Huszonnégy órán belül magas rangú szíriai katonai vezetőt várnak Bejrútba a palesztin menekülttáborok körül kialakult helyzet rendezésére – közölték libanoni rádióadók. A táborok környékén csökkent a feszültség, de a tűzharc folytatódik. A táborokhoz vezető utakat lezárták, a bejrúti nemzetközi repülőtéri utat változatlanul veszélyesnek minősítik. A nap folyamán 30 ember meghalt vagy megsebesült.”

„A „táborok háborújának” libanoni belpolitikai következményei máris érezhetőek: a Haladó Szocialista Párt – Valid Dzsumblatt pártja – nyilatkozatban figyelmeztette a Nabih Berri vezette Amal-mozgalmat, hogy a Szúf-hegységben levő állások bombázása nem marad válasz nélkül. A párt egyik szóvivője azt is bejelentette, hogy Dzsumblatt fegyvereseinek zömét kivonták Nyugat-Bejrútból és a Szúf-hegységbe vonták őket össze.”

„Megszólalt Valid Dzsumblatt is: cáfolta, hogy a Szúf-hegységből ágyúzzák az Amalnak a palesztin táborok körüli állásait és kijelentette, hogy a hegyekben kizárólag a Szíria-barát palesztin Nemzeti Megmentési Fronthoz tartozó palesztinoknak vannak állásaik.”

„Az Amal-mozgalom korábban azzal vádolta a palesztinokat, hogy a Szúf-hegységben levő ütegeik is beavatkoztak a „táborok háborújába”. A Szúf-hegység Valid Dzsumblatt birodalma, a Bejrút környéki hegyvidék embereinek ellenőrzése alatt áll. A palesztin Nemzeti Megmentési Front az Amal-mozgalomra hárította a felelősséget a tűzszünetek megsértéséért és tagadta, hogy ütegei tüzeltek volna az Amal állásaira.”

„Letartóztatták a lengyel földalatti csoportok vezetőjét”

Az MTI varsói tudósítása a Magyar Nemzetben:
„A lengyel belügyminisztérium véleménye szerint Zbigniew Bujaknak, az úgynevezett Ideiglenes Koordinációs Bizottság elnökének a letartóztatása az egész ország területén megbénítja a földalatti csoportok tevékenységét. Ezt Henryk Dankowski tábornok, a biztonsági szolgálat vezetőjének helyettese jelentette ki. A tábornok elmondta, hogy Bujak, a feloszlatott Szolidaritás varsói szervezetének volt elnöke, irányította a földalatti csoportok tevékenységét.”

„Buják a szükségállapot kihirdetése, 1981. december 13. óta rejtőzködött, társszerzője és aláírtja volt a bizottság minden felhívásának, amelyek sztrájkok és felvonulások szervezésére, a hatalom bojkottálására szólítottak föl. Inspirálta az illegális kiadványokat, a munkabeszüntetéseket, tevékenysége következtében sok tragikus esemény történt Lengyelországban, hangsúlyozta a biztonsági szolgálat helyettes vezetője. Bujakkal együtt tartóztatták le legközelebbi munkatársait. A biztonsági szolgálat fontos dokumentumokat, továbbá korszerű hírközlési eszközöket és nyugati valutát is lefoglalt. Buják elfogását Kiszczak belügyminiszter közvetlenül irányította, mondta Dankowski tábornok.”

„Bővül a magyar–szovjet műszaki-tudományos együttműködés”

A Népszabadság híre:
„A KGST-tagországok műszaki-tudományos együttműködési programját, ezen belül az e téren kialakult magyar–szovjet együttműködés eredményeit értékeli Arnold Romanov, a Szovjetunió Tudományos és Műszaki Állami Bizottságának elnökhelyettese az AFN hírügynökségnek nyilatkozva.”

„A szovjet gazdaságpolitikus rámutat, hogy a KGST-program az együttműködés több új formáját irányozza elő, beleértve nemzetközi műszaki-tudományos intézmények, közös üzemek és vállalatok létrehozását is. A megállapodások értelmében a közös vállalkozásokat nemzeti eszközökből, a Nemzetközi Beruházási Bank és a Nemzetközi Együttműködési Bank hiteleiből, továbbá az érdekelt államok által létrehozott közös pénzügyi alapokból finanszírozzák majd.”

„A KGST-tagországok e téren megvalósuló együttműködésének fontos része a magyar–szovjet műszaki-tudományos kapcsolatrendszer – állapítja meg Arnold Romanov, majd hangsúlyozza, hogy ennek alapvető területei közé az elektronika, a híradástechnika, a kohászat, a vegyipar, a mezőgazdaság, az orvostudomány és az energetika tartozik. A közvetlen műszaki-tudományos együttműködésben napjainkban szovjet részről hatvan minisztérium és főhatóság 260 szervezete, illetve tizenhét magyar minisztériumhoz és főhatósághoz tartozó 200 szervezet vesz részt. Az együttműködés e pillanatban 350 témára terjed ki. A közös munka eredményeként a legutóbbi ötéves terv folyamán 110 új gépet, berendezést és műszert, s tíz új anyagfajtát sikerült létrehozniuk a két ország szakembereinek, továbbá harminc új technológiai munkafolyamatot is kialakítottak. Hatvan témában a munka új technológiai-műszaki megoldás mintapéldányának elkészítésével zárult. Különösen figyelemreméltó eredmények születtek például az izzólámpagyártásban, a számítógép-technikában, a kohászatban, nemkülönben a tudományos együttműködés olyan ágazataiban, mint az elektronika, a szilárd testek fizikája, a plazmafizika.”

A nap legfontosabb híre: „Premier, totális kudarccal – Szovjetunió-Magyarország 6:0 (3:0)”

Vándor Kálmán telefonjelentése a Népszavában:
„A C-csoport nyitómérkőzéséről, és az azt megelőző brazil–spanyol találkozó visszhangjáról, természetesen beszélnünk kell, de előbb jöjjön a magyar csapat bemutatkozása.
A szövetségi kapitány, akárcsak szovjet kollégája, az utolsó pillanatig „titokban” tartotta összeállítását.”

„Ez a hagyományos taktikázás még fokozottabban érvényesül Mexikóban, ahol bárki váratlanul elcsaphatja a gyomrát, és máris hasznavehetetlenné válik. Nos, ami minket illet, a balhátvéd szerepköre Péternek jutott, miután operált térde már tökéletesen meggyógyult. A csapat többi tagja adott volt, így az olasz Agnolin sípjelére ezzel a 11-gyel kezdtünk: Disztl P. – Sallai, Róth, Kardos, Péter – Nagy, Détári, Garaba – Kiprich, Bognár, Esterházy.”

„A szovjet válogatott ösz- szetétele az elképzelthez képest sok helyen eltért a várakozástól, a sztárok közül nemcsak Csivadze és Prota- szov, hanem Blohin is hiányzott. Lobanovszkij a következő gárdát küldte pályára 15 ezer néző előtt az Estadio lrapuatóban, ahol déli 12 órakor 40 fokot mutatott a hőmérő: Daszajev – Larionov, Kuznyecov, Besszonov, Gyemja- nyenko – Jaremcsuk, Zavarov, Jakovenko, Rác – Belanov, Alejnyikov.”

„3. perc: Rác a jobb oldali szögletzászló közeléből végzett el egy szabadrúgást, a védők között pattogó labdára Jakovenko szemfülesen rácsapott, és az 5-ös sarkáról élesen a bal alsó sarokba lőtt.
1–0 a Szovjetunió javára.
4. p.: Egy hosszan előrevágott labdát Gyemjanyenko tálalt a felfutó Alejnyikov elé, aki védőink díszkíséretében, mintegy 30 méterről óriási bombagólt küldött a magyar kapu bal felső sarkába. 2–0 a Szovjetunió javára.
13. p.: Róth helyett Burcsa állt be.
16 p.: A cserejátékos és Kiprich összjátékának végén utóbbi előtt alakult ki első helyzetünk, de csak szöglet lett a dologból.

„(Kommentár nincs! Az, hogy a szovjet válogatott tökéletesen meglepte, lerohanta csapatunkat – enyhe kifejezés... Mindenre számítottunk, de erre nem...)”

„22. p.: Détári 22 méteres szabadrúgása fölé szállt.
24. p.: Belanov kapott hajszálpontos indítást a jobb oldalon, befelé húzódott, s már a 16-oson belül járt, amikor Kardos buktatta. Vitathatatlan 11-es. A büntetőt Belanov elementáris erővel lőtte a léc alá. 3–0 a Szovjetunió javára.”

„(A 20. perc táján már- már azt hittük, hogy a kezdeti sokk után feltámad csapatunk, kezdett kiegyenlítetté válni a játék, bár meglehetősen átlátszóak, fantázia nélküliek voltak akcióink. Ekkor következett a 11-es...)”

„31 p.: Belanovot sokadszor lesen engedte el a bíró, újra gólhelyzetbe került, de ezúttal fölé lőtt.
36. p.: Jobb oldali szöglet után Kardos közeli, jól helyezett fejesét Daszajev reflexmozdulattal hárította.
37. p.: Bognár 22 méteres lövését védte a szovjet kapus.”

„(Az eredmény önmagáért beszél... Az első félidő egyértelmű és időnként nyomasztó szovjet fölényt hozott, s ez nemcsak a háromgólos különbségben, hanem a játék képében és a játékfelfogásban is megmutatkozott. Mintha nem lett volna azonos súlycsoportban a két együttes játékosgárdája. Lehet, sőt biztos, hogy másképp alakulnak a dolgok, ha nincs a két gyors gól, de ezen – kár meditálni...)”

„50. p.: Zaharov kezezése után Péter 22 méterről végezhetett el szabadrúgást, de lövése nem okozott semmi gondot.
57. p.: egy előreívelés után Kiprich került jó helyzetbe, de meglepődött, és odalett a helyzet.
58. p.: Rác 15 méterről alig lőtt a bal kapufa mellé.”

„(A második játékrész első negyedórájának viszonylag kevés eseményéből is kiderül: időben többet birtokolta a labdát a magyar csapat, de változatlanul hiányzott a legcsekélyebb átütő erő is játékából.)”

„62. p.: Pétért Dajka váltotta fel.
66. p.: Jakovenko a félpályáról futballprofesszorokat megszégyenítő technikai trükkökkel hozta fel a labdát, átadásából Jarencsuk a 11-es pontról a magyar kapuba talált. 4—0.
69. p.: Belanov–Rogyionov csere.”

„72. p.: Jevtusenko jött be Jakovenko helyére.
75. p.: Jarencsuk csatázott a magyar védőkkel 16-osunk- nál, lövése – Dajka közbejöttével – a jobb kapufa tövéről becsurgott Disztl hálójába. Öngól. 5–0.”

„(Totális kiütés... Időnként klasszisfutballt produkált az ellenfél, és ehhez megfelelő partner volt a padlón levő magyar csapat.)”

„77. p.: Rogyionov szerelése után ajándék 11-est kapott a szovjet csapat, Jevtusenko azonban messze fölé lőtt a büntetőből.
80. p.: egy hajszálpontos indítás után már Alejnyikov is újabb gólt lőhetett volna, de a kifutó Disztl előle még mentett, röviden, mert az érkező Rogyionov betalált. 6–0.
82. p.: Disztl hárított egy újabb szovjet gólhelyzetben.”

„(Sok magyarázat, elemzés követi majd ezt a mérkőzést, pedig nincs többről szó, mint: az ellenfélnek minden, a magyaroknak semmi sem sikerült. Repülőrajtot vett a szovjet válogatott, ezzel mintegy bizonyította, hogy jobb csapat, és ezt, sajnos, a magyarok könnyen és gyorsan el is hitték. Magyarán: feltett kézzel megadták magukat. Egy-egy nagyon halvány villanástól eltekintve az égvilágon semmit sem sikerült felfedeznünk együttesünk játékában mind abból a sok pozitívumból, ami jellemezte korábban, főleg a selejtezők idején. Ez a magyar válogatott nem ugyanaz volt, mint amelyik kiharcolta, hogy egyáltalán pályára léphet itt a vb 24-es döntőjében... Egyszerűnek látszik a képlet, villámgyorsan túl kell jutni a krízisen, lelket kell verni a társaságba, s Kanada ellen lehet javítani. Aztán a franciákkal szemben ki kéne harcolni az első két hely egyikét, mert a legjobb harmadikok közé már aligha kerülhetünk...)”

Aznap: 1986. június 2.

Aktuális számunkat keresse az újságárusoknál vagy fizessen elő itt!

2019. ősz különszám: 101 kép rólunk

Ízelítő a Magazinból

Legolvasottabb cikkeink

Facebook Twitter Tumblr

 

Váltás az asztali verzióra