Múlt-kor.hu

Múlt-kor bolt: Itt vásárolhatsz termékeinkből 》

Újjáélesztenék Jézus korának nyelvét

2012. május 29. 15:17 MTI

A Szentföld két parányi keresztény településén arámi nyelvet tanítanak, hogy feltámasszák Jézus nyelvét, amely évezredek múltán csaknem eltűnt a Közel-Keletről. A térségben kétezer éve még uralkodónak számító arámi nyelvre irányuló legújabb kori figyelem a modern technikától, egy Svédországban működő arámi nyelvű televíziótól is kap némi segítséget.

<

A térségben kétezer éve még uralkodónak számító arámi nyelvre irányuló legújabb kori figyelem a modern technikától, egy Svédországban működő arámi nyelvű televíziótól is kap némi segítséget. Ott ugyanis létezik egy több tízezres közösség, amely életben tartja az ősi nyelvet. A Svédországban letelepedett közel-keletiek arámi újságot, gyerekkönyveket adnak ki, a svéd labdarúgó bajnokság élvonalában még arámi focicsapat (Syrianska FC) is van.

A palesztin Bét-Dzsalában - nem messze Betlehemtől, ahol az Újszövetség szerint Jézus született - az arámit még beszélő idősek próbálják átadni a nyelvet unokáiknak, egy másik településen pedig, az arab-izraeli Dzsisben, Galilea dombjai között, ahol egykor Jézus prédikált, iskolás gyerekek az elemiben tanulják az arámit. A diákok java része annak a maronita keresztény közösségnek a tagja, amely még mindig arámi nyelvű liturgiát tart, noha csak kevesen értik meg az imákat.

"Azt a nyelvet szeretnénk beszélni, amelyen Jézus is beszélt. Régen azt használtuk" - mondta egy tízéves kislány ősei nyelvére utalva. Az órákon a gyerekek akadozva, de arámi nyelvű imát mondanak, és megtanultak már olyan szavakat és kifejezéseket is, mint az "elefánt", a "hogy vagy?" és a "hegy". Néhány gyerek lassú mozdulatokkal arámi betűket vet papírra.

A két faluban az arámi szír változatát tanítják. "Ez az a dialektus, amelyet őseik is beszéltek és hasonlít a Jézus Krisztus által vélhetően használt változatra - magyarázta Steven Fassberg, a jeruzsálemi Héber Egyetem arámi nyelvvel foglalkozó szakértője. - Valószínűleg megértették volna egymást."

Dzsisben mintegy 80, első és ötödik osztály közötti diák tanulja fakultatív tárgyként, heti két órában az ősi nyelvet. Az izraeli oktatási minisztérium anyagi támogatást biztosít ahhoz, hogy a képzést a nyolcadik osztályig kiterjesszék.

A településen már évek óta szorgalmazták az arámi nyelv oktatását, de az ötlet ellenállásba ütközött: a falu muzulmán lakói attól tartottak, hogy ez burkolt kísérlet gyerekeik keresztény hitre való áttérítésére. Néhány keresztény attól félve ellenezte, hogy az ősi nyelv jelentőségének hangsúlyozása megfosztja őket arab identitásuktól. Az ügy igencsak érzékeny téma az Izraelben élő arab muszlimok és keresztények számára, akik inkább etnikumuk, és nem vallásuk alapján határozzák meg magukat.

Az ötlet azonban mégis megvalósulhatott egy más településről származó világi muzulmán férfi kitartó munkájának hála. "Közös örökségünkről és kultúránkról van szó. Ünnepelni és tanítani kellene" - mondta az iskola vezetője.

Jelenleg a dzsisi az egyetlen állami iskola Izraelben, ahol arámit tanítanak. Bét-Dzsalában, a szíriai ortodox egyház által működtetett egyik iskolában papok tanítják a nyelvet - immár öt éve - 320 diáknak.

Az arámi nyelv uralma a VI. században dőlt meg, amikor az Arab-félszigetről érkező hódító muzulmánok arab nyelve kerekedett felül. Az arámi elszigetelt közösségekben maradt csak életben: a maroniták, a szíriai ortodoxok és a kurd zsidók között. Szíriában még mindig van három falu, amelynek lakói arámi dialektust beszélnek - mondta Fassberg.

Támogasd a Múlt-kor szerkesztőségét!

Miért támogassam a Múlt-kort?


	Újjáélesztenék Jézus korának nyelvét

Aktuális számunkat keresse az újságárusoknál vagy fizessen elő itt!

2024. őszi különszám: Ármány és szerelem a Fehér Házban

Ízelítő a Magazinból

További friss hírek

Legolvasottabb cikkeink

Facebook Twitter Tumblr

 

Váltás az asztali verzióra